[conlang_learners] khanjis in Sambahsa

Eugene Oh un.doing at gmail.com
Sat Jul 25 08:32:18 PDT 2009


2009/7/25 Philip Newton <philip.newton at gmail.com>

>
>
> Additionally, your characters seem to be a mix of traditional forms
> (龍), Chinese simplifications (鹤 鲛), and Japanese simplifications (亀 歯
> 猫 浅 軽), and the meanings come partly from Japanese (赤 犬) and partly
> from Chinese (冰).
>
> I'd recommend that you try to be more consistent at least in the forms
> -- pick either traditional, Chinese simplifications, *or* Japanese
> simplifications. Picking characters for a given meaning from only
> Chinese or only Japanese is good idea, too, IMO, but the form issue
> seems more important to me. (Otherwise it would be a bit like someone
> from, say, Arabia borrowing Latin letters for certain uses but MiXinG
> cApitAl And loWer-cAse leTTers seeMinGly hAphAzardly (A G M T W X
> always big, the others always small, in this case).)
>
>
Much agreed re the mixing of forms, but in fact the meanings of the
characters ("Sinograms" is a really handy way to call them, versus the much
longer "Chinese characters"; did you invent the term?) are all fully
understandable in Chinese. 赤 and 犬 both are still current, and still mean
"red" and "dog" in Chinese.

Eugene
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.conlang.org/pipermail/conlang_learners-conlang.org/attachments/20090725/187afff6/attachment-0002.htm>


More information about the conlang_learners mailing list