2009/6/16 Matthew Turnbull <span dir="ltr"><<a href="mailto:ave.jor@gmail.com">ave.jor@gmail.com</a>></span><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
cool, If anyone else wants to nominate a language, just put it on the page, I'm going to go alphabetise the languages.</blockquote><div><br>I just added Láadan to the list.<br>Some of the interesting things it has going for it: non-english sounding, sentences start with function words ("Speech act") and end with evidentials,  a prejorative marker, easy pronunciation, created by a linguist, has 10 starter lessons, dictionaries to and from English, and most importantly, an interesting perspective on life. <br>
<br>Accents are just used for stress and can be replaced with capitals for easier typing, so <span style="font-family: Verdana; font-size: larger;">sháad</span> and <span style="font-family: Verdana; font-size: larger;">shAad</span> are equivalent.<br>
<br>I don't know if we'd get any help in leaning it from its creator but from skimming the site and a little Googling there appears to be a decent enough amount of well documented material to learn it with, and Suzette has mentioned that she's ok with the language growing with usage, and the dictionary indicates that many of the words have been created by others.<br>
<br>I marked it as OK to use for the project because of this from the FAQ:<br><p class="question"><strong>Question 4:   Is it possible to get
permission to do things with Láadan? What if I want to write poetry in
Láadan, for example, or fiction? What if I want to start a Láadan study
group? What if I want to make some changes in the language?</strong></p>
<p class="reply"><em>Answer: </em>  No living human language is "owned"
by anyone or anything. Since Láadan was launched as a scientific
experiment, intended to live or die on its own like any other language,
there was no way I could "own" it except in the sense of having
copyrighted its original form. From the very beginning, every chance I
got, I made it clear that I not only was willing to have other people
do things with the language, I encouraged it. Nobody has to have my
permission; nobody has to clear what they do with me, or report to me,
or anything like that. People who want me to credit them for new Láadan
words and materials in a future edition of the <i>Láadan Grammar & Dictionary</i>
(and when I write or speak about the language) have to send me what
they’ve done; there’s no other way for me to know about it. But that’s
entirely up to them.</p><p class="reply"><br></p><p class="reply"><br></p><p class="reply">-Kate<br></p><br></div></div>